Friday, November 30, 2018

ប្រែកាសែតពីអង់គ្លេសទៅខ្មែរ៖ Gang leader nabbed over fight

===Vocabulary=== - Pursat Provincial Court = តុលាការខេត្តពោសាតធ៍ - Charge/ accuse/ impeach/ prosecute/ indict (v) = ចោទប្រកាន់ - Charge/indict sb with sth = ចោទប្រកាន់នរណាម្នាក់អំពីអ្វីមួយ Ex: He was charged with murder. - Impeach/prosecute/indict sb for sth = ចោទប្រកាន់នរណាម្នាក់អំពីអ្វីមួយ Ex: The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. - Major (n)= វរសេនីយ៍ត្រី - get into an argument (with someone) (about someone or something) = មានជម្លោះ(ជាមួយនរណាម្នាក់) (អំពីរឿងអ្វីមួយឬនរណាម្នាក់) Ex: I don't want to get into an argument with you about Dan. - Hack- sb/sth (v) = to cut sb/sth with rough, heavy blows = កាប់ Ex: I hacked the dead braches off. - city deputy police chief = អគ្គស្នងការរងនគរបាលក្រុង - seize/ confiscate/ commandeer/ impound (V) = រឹបអូស

No comments:

Post a Comment

សំនួរចម្លើយទាក់ទងនឹង #ក្រុមអ្នកសិក្សាកាសែតពិសេស របស់ Cam-Edu

#១_តើយើងសិក្សាបែបណា ? ការសិក្សាក្នុងក្រុមបែបនេះ គឺតាមរយៈការទម្លាក់ឯកសារមេរៀន និងវីដេអូមេរៀនដែលផ្ដោតសំខាន់លើកាសែតដែលមានរួមទាំងពាក្យ ការបកប្រែ...